Ty jsi nás nechal přivézt vrtulníkama z letiště sem, abys nás zase odvezl autobusem zpátky?
Doleteli smo sa aerodroma ovamo, da bismo se sada vratili tamo.
Takže ty jsi nás nevolal, jo?
Dakle ti nisi to telo, ili jesi?
Ty jsi nás sem dostal, tak nás dostaň domů ty červe.
Ti si nas doveo ovamo, ti nas vrati kuæi.
Ty jsi nás do toho zatáhl.
Ti si nas u ovo upleo.
Ty jsi nás ale všechny překvapil a nikam nešel.
Sve si nas prevario i ništa nisi ucinio.
Ten z vás, kterému říkají Daniel... řekl, že to ty jsi nás zbavil toho odporného Raa.
Onaj kojeg zoveš Daniel nam je rekao da si ti zaslužan što si nas oslobodio od Ra.
To ty jsi nás učil, že máme předstírat, Jamesi.
Ti si nas naucio da se pretvaramo.
To ty jsi nás sem dostal.
Uði. Ti si nas doveo ovamo.
Ty jsi nás vzal do Babylonu.
Ti si taj koji nas je odveo u Babylon.
Swaine, ty jsi nás do toho hlavně namotal.
Ti si nas uvalio u ovo.
Ty jsi nás tlačil do Melissy a my teď máme problém.
Ti si gurao Melissa na nas, i sad imamo problem.
Oh, můj -- ty jsi nás zachránil!
O, moj Bo.. - Spasio si nas!
Ale to ty jsi nás sem dostal.
Ali ti si nas smestio ovde.
Ty jsi nás poslal do týhle pekelný díry.
Ti si nas poslao u tu vukojebinu.
Carle, ty jsi nás donutil nosit tyhle obleky.
Karl, on nas tera da nosimo odela.
Ty jsi nás naučila takto myslet.
Ti si nas nauèila ta ovako razmišljamo.
Zlato, ty jsi nás tím pověřila.
Dušo, opunomoæila si nas da radimo to.
Ty jsi nás natlačil do násilného střetu!
Ti si nas uvalio u nasilni sukob.
Vždycky chtěli, abychom zmizeli a ty jsi nás teď vystavil celé té pohřbené nenávisti téhle země.
Uvijek su htjeli da odemo, a ti si nas... izložio svakoj zakopanoj, mržnjom voðenoj, želji u ovom okrugu.
Váš svět zemřel před 200 lety a ty jsi nás teď všechny ohrozil touhle nehoráznou blbostí!
Vaš svet je umro pre 200 godina, i sad ugrožavate sve nas sa tim fundamentalnim sranjem.
To ty jsi nás sem přivedla, April.
Ти си нас довела овде, Ејприл.
Nezapomeň, že to ty jsi nás představil, Pascale.
Ne zaboravi, ti si nas upoznao, Paskale.
Byla to sebeobrana a ty jsi nás chránila.
To je bila samoobrana i da su nas štiti.
Benoit Labarie, takže to ty jsi nás okrádal.
Benoa Labari! Znaèi ti nas potkradaš.
Ty jsi nás do toho dostal!
TI SI NAS I UVALIO U OVO!
No, nebyla to žádná sranda, když jsme s Nikem koupily nelegální ohňostroj, a ty jsi nás natřel tvému tátovi, šerifovi.......což byl podotýkám důvod, proč jsme tě hodily z mostu.
Nije bilo smešno ni kada smo Nik i ja kupili ilegalni vatromet a ti nas otkucao kod svog æaleta šerifa, koji je, samo da se zna razlog što smo te bacili sa mosta.
Casey, jestli mě zavřou, mojí nejlepší obhajobou bude, že jsem byl na NZT, které Kevin ukradl z důkazů, a ty jsi nás povzbudil, abychom to zkusili.
Кејси, ако сам ухапшен за ово, моја најбоља одбрана Је рећи да сам био на НЗТ, која Кевин украо од доказа, Коју охрабрују свој тим да предузме.
Olivere, ty jsi nás naučil, že někdy se musíme zašpinit, abychom věci napravili.
Oliver, ti si onaj koji nas je ucio Da ponekad morate dobiti u blatu Kako bi stvari pravu.
Ale ty jsi nás vysvobozoval od nepřátel našich, a kteříž nás nenávidí, ty jsi zahanboval.
Bogom ćemo se hvaliti svaki dan, i ime Tvoje slavićemo doveka.
2.7243399620056s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?